METEOSOL.NET / MAGALMA

 

ANGLOPHONIUM

 

    ou  

 

     Les petits carnets d'anglais    

 

 

Il  s'agit ici des notes prises au jour le jour à l'occasion de lectures, de films en v.o. , de standards américains ou suite à la question plus ou moins récurrente :  "Que signifie (ou comment dit-on) cela déjà en anglais?" .

 Ces notes ont fini par s'accumuler et les petits carnets par s'entasser sans presque jamais être relus  (ou très rarement à l'occasion d'un voyage en train ou en bus ou d'une après-midi extrêmement pluvieuse). Aussi pour que rien ne se perde (et bien que le web ne soit qu'un gros nuage partout sauf dans le ciel) c'était peut-être l'opportunité d'ouvrir très modestement, à des fins d'ultime révision mais aussi de sauvegarde relative, cette nouvelle rubrique du MAGALMA , le grand almanach en ligne...

Le vocabulaire ou les expressions sont donnés ici grosso modo dans l'ordre où ils été consignés (après recherches dans les dictionnaires*) c'est à dire sans classement par sujet, difficulté ou autre critère...en vrac quoi ! (Comment dit-on "en vrac" déjà? Aïe! si comme moi vous ne  souvenez plus,  il va falloir attendre que l'expression se présente dans un de ces fichus carnets. Mais patience car je sais qu'elle s'y trouve ! 

(La prononciation ou l'accent tonique sont parfois indiqués en italique et en phonétique simplifiée) (L'accent tonique marqué  (apostrophe) figure devant la syllabe  accentuée ) (Quand la prononciation n'est pas précisée, le ou les accents toniques figurent sur le mot lui-même- L'accent tonique secondaire (moins accentué) est noté  ,  )(Attention : sur les dictionnaires américains (Webster) l'accent tonique est placé non pas devant mais derrière la syllabe accentuée !)

Vous êtes sans doute d'un très bon niveau en anglais (ou, comme l'auteur de ces modestes pages, vous l'avez été plus ou moins) mais connaissez-vous encore tous les vocables et expressions qui seront rappelés dans cette rubrique au fil des numéros ? Pas si sûr ! Cette révision inopinée (et facultative) pourrait bien s'avérer utile pour chacun, tous niveaux confondus.     

*

(F) = Familier  (P) = Populaire  (A) = Argotique   (R) = Rare

  (vt) = verbe transitif   (vi) = verbe intransitif  (vti) verbe transitif ou intransitif  (adj) = adjectif   (sub) = substantif   (US) = américain   (vx) = vieux   

(fig) = au figuré    # contraire, antonyme

 õ = no        o = not    ô = door

 

 

  A    B    C    D    E    F

 

Cette rubrique, provisoirement suspendue, reprendra d'ici quelque temps pour une nouvelle page de 20 numéros

 

 120
-to sneak ( sniik ) =  (vi) s'en aller furtivement

-his school-fellows  =  ses camarades de classe

-I rejoice ( ri'djôïs ) to see that  =  je me réjouis de voir que        (see, saw, seen)

-our next-door neighbour  ( 'néïber ) =  notre voisin de palier

-we make our friends  ( frènds )  =  on choisit ses amis

-a martyr  ( 'marter ) or martyrdom ('marterdem ) =  un martyr

-it rendered  ( 'rènderd ) him 'helpless  =  cela le rendit infirme

-repulsive  ( ri'peulsiv )  =  repoussant

-a lunatic  ( liou'natic )  asylum  ( e'saïlem ) = un asile d'aliénés   ('lunacy  =  folie)

-to chance to do  =  faire par hasard         (do, did, done)

-light-complexioned ( com'plèkchend ) =  au teint clair 

-diminutive ( di'minioutiv )  =  1- (adj) petit, minuscule    2- (n)  diminutif

-bristle  ( 'brisel )  =  soie, poil  (boar/sanglier) ( bôr )

-to attach ( e'tatch )  (give) credence ( 'cridens )  to  =  ajouter foi à 

-a 'person of 'learning  =  une personne instruite         (learn, learned or learnt, learned or learnt)

119
-to recollect ( ,rèke'lèct ) =  (vt)  se rappeler

-he guards  ( gards ) against the topics ( 'topics ) which may irritate = il se garde bien d'aborder les sujets qui fâchent

-prominent ( 'prominent )  =  (adj) saillant, frappant, en vue

-wearisome ( 'wiirisem ) =  (adj)   sennuyeux, lassant

-to make light of  =  faire peu de cas de   (make, made, made)

-to 'confer  =  (vt)  conférer, accorder  (favour ( 'féïver ) , honour ( 'oner ) )

-except when compelled  =  sauf obligation

-humpback (or hunchback)  =  bossu

-to husband  = (vt) ménager, économiser

-an exertion  ( ig'zerchen )  = effort, exercice, emploi

-to pride ( praïd )  oneself  on  = se piquer de, se targuer de, s'enorgueillir de

-the gout ( gaout )  =  (méd.) la goutte

-do you fancy yourselves united ?  =  vous vous croyez (imaginez) unis ?

-to be a fast walker = marcher vite

-a crowd-artist ( 'craoud ) = un figurant, un extra

118
-'lavish  =  (adj)  prodigue  (a 'lavisher  =  un prodigue)

-en'comium  =  louange, éloge

-a ford  =  un gué   (to ford  =  (vt) passer à gué)

-a fakir  ( fe'kir )  =  un fakir

-the windpipe  ( 'windpaïp )  = la trachée artère

-a wine-bibber ( waïn-'biber ) =  un ivrogne

-blunt  ( bleunt )  = (adj)   1-  émoussé, épointé    2- brusque

-he gouged ( 'gaoudjd ) one eye out  =  il arracha un oeil

-I had him sitting next to me in class = je fis de lui mon voisin de classe     (sit, sat, sat)

-rather achy ( 'éïki )  =  un peu douloureux

-to inflict pain ( péïn ) =  faire souffrir

-belated ( bi'léïted ) = (adj)  tardif

-I allied ( e'laïd )  myself with him

-to 'zigzag  = (vi)   zigzaguer

-accurate  ( 'akiouret )  = (adj)  exact, précis, juste 

117
-a trinket  =   un bibelot, un colifichet   (knick-knack)

-to metamorphose ( ,méta'môrfõz )  =  (vt)  métamorphoser

-a taper ( 'téïper )  = une bougie fine, un cierge   (to taper = (vti) effiler, tailler en pointe)

-watches with movable ( 'mouvebel ) hands  =  des montres aux aiguilles mobiles

-to dangle  =  (vti)  pendre, laisser pendre

-innumerable ( i'nioumérebel )  =  innombrable

-to perch  =  (vi) se percher

-'housekeeping  =  ménage, économie du ménage  (to set up housekeeping = se mette en ménage)   (set, set, set)

-a hoop  =  un cercle, un cerceau

-affluence  ( 'aflouens )  =  opulence, abondance, richesse

-a diversion ( daï'vercheun )  =  un divertissement, un amusement

-agreeable  ( e'griiébel )  =  agréable, consentant  (I'm agreeable  =  je veux bien )

-it drew upon me all the eyes   =  cela m'attira tous les regards  (draw, drew, drawn)

-a sketch  =  une esquisse, un croquis, un aperçu

-'incense  =  encens

116
-a turmoil ( 'termoïl )  =  une agitation, un tumulte, un émoi.

-my pleasantry was liable ( 'laïebel ) to be misunderstood  = il était probable que ma plaisanterie ne serait pas comprise

-a miscellany ( mi'séleni )   =  1-  un mélange, une collection d'objets   2-  (littér.) un recueil, une sélection

-a push-chair  =  une voiture d'enfant  (a push-over  =  un jeu d'enfant)

-he put out from Paris =  il quitta Paris      (put, put, put)

-infirm of purpose  ( 'perpes )  =  irrésolu, sans caractère    (in this purpose  =  dans ce but)(for the purpose of  =  dans le but de)

-a bat  =  1- une chauve-souris    2- une batte (cricket, base-ball)

-a 'garrison of soldiers ( 'sõldjers )  is relieved  =  une garnison de soldats est relevée

-to sustain ( ses'téïn ) a siege ( 'siidj )  =  soutenir un siège

-a waistcoat  =  un gilet

-tawdry  ( tôdri )  = (adj) criard, de mauvais goût, prétentieux.

-he stepped on to the stage = il montra sur l'estrade

-be'coming  =  (adj)  (clothes)  seyant

-jetty  =  (adj) (hair) noir comme du jais

-a glider  ( 'glaïder )  =  un planeur

115
-to whisk1-  (vi) passer rapidement  (bats whisked by)   2-  (vt)  fouetter  (whisked eggs = oeufs à la neige), épousseter

-the house  ( 'haouss ) was in good repair ( ri'pèr ) =  la maison était en bon état

-to seek somebody out  =  aller voir quelqu'un          (seek, sought, sought)

-to seek refuge ( 'refioudj )  =  chercher refuge, demander asile     (a 'refugee  =  un réfugié, un émigré)

-the hearth  =  le foyer, l'âtre

-perchance ( per'tchans or per'tchèns (US) ) =  par hasard, par aventure

-to stoop  =  (vi) se pencher, se baisser  (Carthage stooped to Rome  =  Carthage se soumit à Rome)

-that raised a great deal of laughter = cela souleva une tempête de rire

-the dog expecting a bit from hand = le chien attendant que je lui donne quelque chose

-an ordeal ( ôr'diil )   =  une épreuve pénible

-the epitomy ( e'pitômi ) of  =  le modèle (type) même du

-an 'attic story (or storey (US)) =  un étage mansardé

-tawdry  ( 'tôdri ) = (adj) criard, de mauvais goût, de la camelotte

-with a blush  ( bleuche )  =  en rougissant

114
-dingy  ( 'dindji )  =  (adj)  miteux, minable, terne

-a din  =  un vacarme, un tapage, un fracas       (to din  =  (vt)  étourdir, assourdir)

-a slumber  =  un sommeil, un repos   (to slumber)

-afresh ( e'frèch ) =  (adv) de nouveau, de plus belle

-to be cross  =  être de mauvaise humeur

-a railway engine-driver  ( 'endjin-'draïver )  =  un conducteur de train

-the opposite ( 'ôpezit )  of  =  le contraire de

-afar ( e'far )  =  (adv)  au loin  (afar off)    -from afar  =  de loin

-to boom  =  (vi)  gronder, retentir

-a boom  =  1- un grondement, un retentissement    2- un boom, une vogue, une hausse rapide    3- une perche (pour micro, caméra)

-a crevice  ( 'crevis )  =  une fissure, une crevasse  (a crevasse ( cre'vas ))

-to rustle ('reussel ) =  (vi) bruire, frémir, froufrouter

-a beech(-tree)  =  un hêtre

-to swarm  =  (vi) essaimer, grouiller (de,with)   (a swarm  =  un essaim)

-a garret  =  une mansarde, une soupente

113
-to flounce  ( 'flaouns )  =  (vi) sortir dans un mouvement d'humeur

-a 'prospect  (over) 1-  une vue, un point de vue (sur)  2- une perspective, une expectative

-a crutch ( creutch ) = une béquille

-a copse  =  un taillis

-an ash  =  (bot.) un frêne

-a trickster ( 'trikster )  =  un filou   (a trick = un tour (dirty/sale) , un truc, une ruse)

-to 'traverse = (vt) traverser (région)

-a finch  =  un pinson   (ou bouvreuil)     -a lash  =  une alouette

-to walk with catlike tread ( trèd )  = marcher à pas de loup

-at dusk  =  à la nuit tombante, au crépuscule

-a dunce ( deuns )  =  un ignorant, un âne, un sot  (the dunce's cap  =  le bonnet d'âne)

-dusky  =  (adj)  foncé, sombre, noirâtre

-a tortoise  ( 'tôrtes )  =  une tortue   (tortoiseshell = écaille)

-to stifle  ( 'staïfel )  =  1- (vt) étouffer, réprimer    2- (vi) étouffer

-to smother  = (vt) étouffer, couvrir  

112
-rye ( raï ) bread  =  pain de seigle

-miscellanious ( ,misi'léïnies ) = varié, divers, mélangé

-a 'rambler1- un promeneur, un excursionniste    2- un rosier grimpant

-ludicrous ( 'lioudicres )  =  (adj)  ridicule, grotesque

-in pursuit  ( per'siout )  of  =  à la poursuite de

-with a vast deal of 'coolness  =  avec beaucoup de sang-froid  

-requisite ( 'rèkouizit )  (in)  =  nécessaire (pour)

-to puff  ( peuf ) =  (vi)  haleter, souffler  (to puff smoke = envoyer des bouffées de fumée)

-to tread  ( trèd )  =  (vti) marcher (on), écraser(avec les pieds), fouler(aux pieds)           (tread, trod, trodden)

-which of the two do you prefer ( pri'fer ) ?

-a mountain ( 'maounten ) resort  ( ri'zert ) = une station de montagne, de ski

-a hypocrite ( 'hipecrit ) =  un hypocrite

-he flicked the dust off his coat =  il enleva d'une chiquenaude une poussière sur son manteau

-at a time  =  à la fois

-what would you put it at  ?  =  à combien l'estimez-vous ?        (put, put, put)

111
-to puke  ( 'piouk )  = (vi)   vomir  (vomit) ('vômit)

-'flickering = (adj)  dansant, vacillant  (light, flames)

-a 'flicker of hope  =  une lueur d'espoir

-a fowler  ( 'faoler ) =  un chasseur d'oiseaux

-a sales manager ( 'manedjeur )  =  un directeur commercial

-an opponent ( e'ponent ) =  un adversaire

-that is not etiquette  ( 'étiket )  =  cela ne se fait pas        -hints on 'etiquette  =  des conseils de bienséance

-hints ( hints )  for housewives  ( 'haouswaïvz )   =  des conseils pour les ménagères, les femmes à la maison

-to intimate ( 'intimet )  =  (vt)  annoncer, laisser entendre

-to explode  =    1- (vt)  Démontrer la fausseté, discréditer    2- (vi)  Exploser, éclater  (de rire / with laughter)

-be guided  ( 'gaïded )  by the conduct of the other ones

-to dispel  ( dis'pèl )  =  (vt)  dissiper, chasser (illusions, craintes)

-the shins  =  les tibias  ( or shin-bones )

-I'm unacquainted with him  = je ne le connais pas 

110
-stern  =  (adj)  sévère, dur, rigide   

-a stern = une poupe, un arrière (de bateau)   -a prow  ( 'prao )  =  une proue, un avant (de bateau)

-a brawn  =  un muscle (muscle)( 'meusel )        -brawny  =  (adj)  musclé

-punctilious ( peunc'tilies )  =  (adj)  pointilleux     (punctilio  =  exactitude rigoureuse)

-by dint ( dint ) of  =  à force de  

-hideous ( 'hidies ) = (adj) hideux, affreux.

-strewn ( stroun ) with  = parsemé de, jonché de              (strew, strewed, strewed or strewn)

-fitful  =  (adj) capricieux, irrégulier

-stealthy  ( 'stelthi )  =  (adj)  dérobé, furtif

-to stagger  ( 'stagueur ) =  (vti) chanceler, fléchir

-to char  ( tchar )  =  (vti) carboniser

-aghast ( e'gast )  =  consterné, médusé, atterré (at)

-to stroke  =  (vt) passer la main sur, caresser

-stubble  =  chaume, barbe de plusieurs jours

109
-to speak with a twang  =  nasiller, parler du nez        (speak, spoke, spoken)

-to waver  ( 'wéïver )  =  (vi)  vaciller, hésiter

-opposite  ( 'ôpezit )  =  (train, bus)  en face ( 'passenger)

-a two-stroke engine  ( 'èndjin )  =  un moteur à deux temps

-to put in use ( ious )  =  mettre en marche, faire fonctionner     (put, put, put)

-to use  ( iouz )  =  (vt) se servir de, utiliser

-'shallow  =  (adj)  peu profond  (the 'shallows  =  les hauts-fonds)

-what a shame he's not here ! = quel dommage qu'il ne soit pas là !

-to put shame to = faire honte à

-sensuous  ( 'sènchioues)  =  (adj)  voluptueux

-a wheelchair ( 'wiiltchèr )  =  un fauteuil à roulettes

-an orderly  =  (milit.) un planton

-jaunty ( 'djônti )   =  (adj) vif, désinvolte, sémillant

-to mutter  =  (vti)  marmonner

108
-a pitcher ( 'pitcher ) =  (of water)  une carafe

-a mug  =  un gobelet, une chope.

-fatigue ( fa'tiig )  =  fatigue

-it rendered me incapable ( in'kéïpebel ) of 'eating         (eat, ate, eaten

-the classes filed off ( 'faïld ) two by two :  les classes sortirent en files, deux par deux.

-in single file  =  en file, sur une file

-to overpower  =  (vt)  maîtriser, vaincre

-weariness ( 'wiiriness )  =  lassitude

a monopoly  ( me'nôpoli ) =  un monopole

-presently ( 'prèzentli )  =  (soon) tout à l'heure, (now)  à présent

-in deep plain mourning  ( 'môrning )  = en grand deuil

-prepossessing  ( pripo'zesing ) =  qui fait bonne impression

-mingled  ( 'mingueuld )  =  mêlé  (de  with)

-composure  ( com'pojeur )  =  calme, sang-froid       (to retain one's composure =  garder son sang-froid)

107
-a poultice  ( 'poltis ) =  un cataplasme  (to apply) ( e'plaï )

-to apply the brake  ( bréïk )  =  freiner, serrer le frein

-to apply to someone for smth  =  s'adresser, recourir à qqun pour (obtenir) qqch

-to apply for a post  =  poser sa candidature à un poste

-this applies  ( e'plaïz ) to my case ( kéïs ) = cela s'applique à mon cas 

-a premium  ( 'priimiem ) =  une prime  (to be at a premium = faire prime)

-she apologized  ( e'pôledjaïzd )  with a blush  ( bleuch ) =  elle s'excusa en rougissant

-duties ( 'dioutiz ) payable abroad are to be borne by the buyer  =  des droits payables à l'étranger sont à la charge de (supportés par) l'acheteur  (bear, bore, borne)

-a drought  ( 'draout )  =  une période de sécheresse, un manque d'eau

-a flask  =  une flasque, un flacon   (to feel limp  ( limp ) =  se sentir flasque)      (feel, felt, felt)

-an auctionneer ( 'ôkcheniir )  =  un commissaire-priseur

-a monk  =  un moine  (friar) ( 'fraïer )

-a 'monitor  =  1-  (device/appareil) un moniteur     2- (at school)  un chef de classe

-to leave sbd to his own devices ( di'vaïsez ) =  laisser qqn se débrouiller   (leave, left, left)

106
-foul  ( 'faol )  =  (adj)  infect, nauséabond

-to marshal ( 'marchel )  =  (vt) rassembler

-she made a fool of me  =  elle m'a trompé           (make, made, made)

-the knell  ( nèl )  =  le glas     (to knell  =  tinter)

-she resumed ( ri'zioumd ) her knitting ( 'niting )  =  elle se remit à son tricot

-'summon up courage ( 'keurèdj ) to  =  trouve le courage de

-to smear ( 'smiir ) with dirt  =  barbouiller de saleté

-to gild ( guild )   = (vt)  dorer

-to pluck  =  (vti)   1- cueillir (fleurs)    2- pincer (corde)

-to pull the plug  =  tirer la chasse d'eau (to flush the toilet ( 'toïlet ) )

-a good deed ( diid ) =  une bonne action    -indeed  ( in'diid ) =  en fait, vraiment  (yes indeed)

-'fencing  =  escrime

-a fen  =  un marais, un marécage  (fenny)

-a 'thatcher  =  un couvreur en chaume 

105
-a bough  ( 'bao )  =  une branche, un rameau

-she's up to 'anything  =  elle n'a pas froid aux yeux

-to get up a play  =  monter une pièce (théâtre)    (get, got, got)

-the ups and downs  =  les hauts et les bas, les vicissitudes

-hard up for money =  dans la gêne, sans argent

-they're one goal up  =  ils mènent par un but, ils ont un but d'avance

-the cat's back is up  = le chat fait le gros dos

-he's on the up-grades  =  ses actions remontent

-an up-grade  =  une rampe, une montée, une pente ascendante

-up-river (up-stream)  =  en amont

-his up-tilted nose ( noz ) = son nez retroussé

-to spend money on  =  dépenser de l'argent pour          (spend, spent, spent)

-a dagger  ( 'dagueur )  =  un poignard, une dague   -to be at daggers drawn  =  être à couteaux tirés     (draw, drew, drawn)

-oppressed  ( ô'pressed )  = oppressé, opprimé      (an oppressive weather = un temps lourd)  

104
-a query  ( 'couiiri )  =  une question, un doute

-the padded cell  =  le cabanon (la cellule rembourrée)

-he spared no pains to make it  = il ne s'épargna aucune souffrance pour y arriver   (make, made, made)

-a rebel ( 'rèbel )  =  un rebelle       -to rebel  ( ri'bèl )  =  (vi) se rebeller (against)

-the three weird ( wiird )  'sisters  =  the three witches  ( 'witchez )   =  les trois sorcières   

-weird  =  (adj)  surnaturel, bizarre (odd)

-a heath  ( 'hiith ) =  une bruyère    -a hen-heath  =  un coq de bruyère

-to beget ( bi'guèt )  =  (vt) engendrer, produire, causer           (beget, begot, begotten)

-to spur ( speur ) =  (vt)  éperonner, stimuler, exciter

-to contrive  ( con'traïv )  =  (vt) inventer, imaginer, arranger, combiner

-a purchasing ( peur'tchéïzing )  power  ( 'pôwer )  =  un pouvoir d'achat

-enabled  ( i'néïbeld ) = (adj)  permis, possible

-it entitles ( in'taïtels ) you to one year for free  =  cela vous donne droit à une année gratuite

-to upgrade ( 'epgréïd )  =  (vt) promouvoir, revaloriser

103
-to caper ( 'kéïper)  = (vi) gambader, faire l'idiot

-a level ( 'lèvel ) voice  =  une voix monotone, calme

-a level-crossing  =  un passage à niveau       (level-headed  =  équilibré)

-a level spoon  =  une cuillère (remplie) à ras

-the fly-leaf  =  (book) the first page on which nothing is printed

-pour me a dose ( dos ) in a glass  =  verse m'en une dose dans un verre

-when I came in, he darted out  =  comme j'entrai, il sortit comme une flèche   (come, came, come)

-an attempt ( e'tempt )  (at or to)  =  une tentative pour

-a strain  ( stréin )  =  un surmenage, une fatigue, une épreuve

-he put a great strain on me  =  il m'a mis à rude épreuve         (put, put, put)

-to take in  =  to observe and understand           (take, took, taken)    (understand, understood, understoood)

-startled  =  très surpris

-are you sure I'm not intruding  ( in'trouding )  ?  =  êtes-vous sûr que je n'arrive pas au mauvais moment ?

-apt  = (adj)    1-   porté    (à faire/to do)     2-  juste  (comment)

102
-to acknowledge (ek'nôlidj )  =  (vt) 1- avouer (that/que), reconnaître ('error2- répondre à, accuser réception de (to a. receipt ( ri'siip )  of a letter)

-in acknowledgement of  =  en reconnaissance de

-he has a business ( 'biznes )  acumen  ( 'akioumen )  =  il a un sens aigu des affaires

-I dislike ( dis'laïk ) it  =  cela ne me plait pas

-on my part  =  pour ma part

-an utter ( 'euter ) fool  =  un imbécile fini    (utter = entier, complet)

-to unburden  =  (vt)  1- décharger d'un fardeau   2- soulager, alléger

-to unburden ( en'berden )  oneself to  =  ouvrir son coeur à

-I've been silent ( 'saïlent ) to 'others  = je n'ai rien dit aux autres (gardé le silence)

-unworthy ( eun'weurthi ) = (adj) indigne de, sans mérite   

-to make a 'confidence to s.o.  =  to take s.o. into confidence         (make, made, made)  (take, took, taken)

-to confound  ( con'faound ) = (vt) confondre   (confound it ! =  la barbe !)

-I don't know what came over me  =  I don't know what happened to me    (know, knew, known)  (come, came, come)

-an errand ( 'errend ) boy  =  un garçon de courses  (to run (for) errands  =  faire des courses)   (run, ran, run)

101
-to puzzle  ( 'peuzel )  =  (vti)  laisser, rendre perplexe

-do your hair  =  coiffe-toi, peigne-toi  (comb  ( com )  your hair)   (a comb  =  un peigne)

-these schoolboys are not too 'difficult to handle  =  ces écoliers ne sont pas trop difficiles à tenir

-to rule with a rod of iron ( 'aïren )  =  to be extremely  ( ix'triimeli ) strict    (gouverner d'une main de fer)

-a rod ( rôd )  =  une tige, une baguette 

-a discipline  ( 'disiplin )  =  une discipline    (to d.)

-I shudder to think that  =  je tremble en pensant que,  à l'idée de       (think, thought, thought)

-with eleven ( i'lèven ) year-olds  = avec des onze ans

-a little wild ( waïld ) and unfeeling  =  un peu sauvage et insensible

-tactless  =  qui manque de tact

-to have the knack of  =  avoir le chic pour

-to lecture ( 'lèctcheur )   =  (vti) sermonner    -to scold  = (vt)  gronder

-to atone  ( e'ton )  for  = réparer, compenser (a mistake/une erreur)

-to play up to s.o.  =  to behave ( bi'héïv ) as s.o. expects and wishes  

-desperately  ( 'despretli )  =  1-  désespérément     2- extrêmement   

 

  A    B    C    D    E    F

 

Sommaire  MAGALMA