METEOSOL.NET / MAGALMA

 

ANGLOPHONIUM

 

    ou  

 

     Les petits carnets d'anglais    

 

Il  s'agit ici des notes prises au jour le jour à l'occasion de lectures, de films en v.o. , de standards américains ou suite à la question plus ou moins récurrente :  "Que signifie (ou comment dit-on) cela déjà en anglais?" .

 Ces notes ont fini par s'accumuler et les petits carnets par s'entasser sans presque jamais être relus  (ou très rarement à l'occasion d'un voyage en train ou en bus ou d'une après-midi extrêmement pluvieuse). Aussi pour que rien ne se perde (et bien que le web ne soit qu'un gros nuage partout sauf dans le ciel) c'était peut-être l'opportunité d'ouvrir très modestement, à des fins d'ultime révision mais aussi de sauvegarde relative, cette nouvelle rubrique du MAGALMA , le grand almanach en ligne...

Le vocabulaire ou les expressions sont donnés ici grosso modo dans l'ordre où ils été consignés (après recherches dans les dictionnaires*) c'est à dire sans classement par sujet, difficulté ou autre critère...en vrac quoi ! (Comment dit-on "en vrac" déjà? Aïe! si comme moi vous ne  souvenez plus,  il va falloir attendre que l'expression se présente dans un de ces fichus carnets. Mais patience car je sais qu'elle s'y trouve ! 

(La prononciation ou l'accent tonique sont parfois indiqués en italique et en phonétique simplifiée) (L'accent tonique marqué  (apostrophe) figure devant la syllabe  accentuée ) (Quand la prononciation n'est pas précisée, le ou les accents toniques figurent sur le mot lui-même)(Attention : sur les dictionnaires américains (Webster) l'accent tonique est placé non pas devant mais derrière la syllabe accentuée !)

Vous êtes sans doute d'un très bon niveau en anglais (ou, comme l'auteur de ces modestes pages, vous l'avez été plus ou moins) mais connaissez-vous encore tous les vocables et expressions qui seront rappelés dans cette rubrique au fil des numéros ? Pas si sûr ! Cette révision inopinée (et facultative) pourrait bien s'avérer utile pour chacun, tous niveaux confondus.     

*

(F) = Familier  (P) = Populaire  (A) = Argotique

 (vt) = verbe transitif   (vi) = verbe intransitif  (vti) verbe transitif ou intransitif  (adj) = adjectif   (sub) = substantif   (US) = américain   (vx) = vieux   

(fig)=au figuré

 õ = no        o = not    ô = door

 

  A   B   C   D    E    F    G

 

60
-'impish  =  (adj) espiègle, malicieux, d'un petit diable

-the fireman slides ( 'slaïdz ) down a pole ( põl ) = le pompier descend le long d'un poteau, d'un mât     (slide, slid, slid)

-'brimful  =  (adj) rempli jusqu'au bord     -to brim  =  (vti) remplir jusqu'au bord

-far, 'farther, the 'farthest  =  loin, plus loin, le plus loin 

-Patrick is the 'taller of his two sons

-to come round = to arrive    (come, came, come)

-to waive  =  (vt) abandonner, écarter, renoncer   (a 'waiving of age 'limit  =  une dispense d'âge)

-he popped the bread into his mouth      -to pop   =  (vt) mettre subitement, fourrer, pousser

-solidly ( 'solidli ) =  (adv)   1- solidement    2- à l'unanimité (vote)    3- d'affilée, sans s'arrêter (temps)

-to sever ( 'sever )  =  (vt) couper

-the clock points to eight o'clock = la pendule indique huit heures.

-attend  ( e'tend ) = listen, be a'ttentive, pay a'ttention   (to a'ttend to s.o.  = s'occuper de qqun)

-whereas ( 'wèrez )  =  alors que, tandis que

-in his haste ( heïst)  to = dans sa hâte de

-a vault  ( vôlt ) =  une cave, un caveau, une salle des coffres     -to vault  = (vti) sauter (jump)

59
-sheer  =  (adj) pur, absolu  (it's sheer 'madness ! = c'est pur folie !) (by a sheer 'accident  = par pur hasard)

-to reel away = s'éloigner en titubant

-to 'cannon in  =  to bump into, to hit = percuter, rentrer dans.

-stop-press news = news put in the newspapers at the last minute

-to retain ( ri'teïn ) = (vt)  1- garder, conserver (keep)    2- retenir  (hold back)    (keep, kept, kept)  (hold, held, held)

-to draw aside from  =  to step away from    (draw, drew, drawn)

-to jostle  ( 'djosel )  =  (vti)  (se) bousculer

-appaling ( e'pôling )  = (adj) épouvantable, effrayant, consternant.

-it's been a 'fortnight since I saw him  = je ne l'ai pas vu depuis une quinzaine     (see, saw, seen)

-'elderly  =  (adv) d'un certain âge

-un'questionnable  =  incontestable

-the 'former, the 'latter  =  celui-là, celui-ci   -'formerly = autrefois

-to take advantage ( ed'vantéïdj ) of  =  profiter de   (take, took, taken)

-to decamp  ( di'kèmp ) = (vi) décamper

58
-over'whelmed  =  1- envahi, écrasé, accablé (war)     2- au comble de (with joy)    (I am over'whelmed by your 'kindness = je suis confus de vos bontés)

-he's  'devious ( 'diivieus ) = il n'est pas franc

-doomed  =  condamné  (doomed to failure ( 'féïlieur )  =  voué à l'échec)  

-a doom = un destin (funeste), un sort(malheureux))  (till doom's day = jusqu'à la fin du monde)

-wares ( wèrz ) = marchandises (goods)

-to clutch = (vt) empoigner, saisir (to grasp)  (I felt a clutch at my heart = je fus étreint par l'émotion)   (feel, felt, felt)

-to collapse ( ke'laps )  = (vi) s'effondrer, tomber  (collapsed with laughter ( 'lafter ) =  plié en deux)

-disgrace  ( dis'gréïs ) =  disgrâce, honte, déshonneur

-to snatch at  =  to seize ( siiz )  =  to grab =  saisir, s'emparer de

-a nudge  = un coup de coude  (to nudge)

-to 'stumble away  =  s'éloigner en chancelant

-'ashen = (adj)   1-   cendré, blême, pâle     2-  en frêne  (an ash = un frêne)

-nowise ( 'nõwaïz )  =  (adv)  en aucune manière, nullement

-numb  ( neum ) = (adj)  engourdi, transi

57
-grit =    1- sable (for the roads2- cran, courage

-his 'missis ( or 'misses) = sa dame, sa bourgeoise

-to give someone hell  = to be 'very  'angry with someone  (hell = l'enfer)     (give, gave, given)

-in a tone of arrogance  ( 'aroguens ) = sur un ton irrité

-'sanctity = caractère sacré (of)  

-to growl ( 'graol ) =  grogner, gronder   (a growl)

-look here !  =  écoutez !

-keep out of my way ! =  ne me gênez pas !       (keep, kept, kept)

-intestin  ( in'testin )  =  intestin

-earnestly  ( 'ernestli )  =  avec sérieux, sincèrement

-to serve out (or up) the soup ( soup ) =  servir la soupe

-he was 'henpecked  =  il était dominé par sa femme

-to twiddle  ( 'twidel ) = (vt)  to twist, to turn

-to bellow  =  (vi) mugir, brailler

-skin 'stitches  =  points de suture 

56
-'chattily  = familièrement     ( 'chatty = bavard, familier )

-to comprehend ( compri'hend )  =  (vt)   comprendre, englober

-chickenpox  =  varicelle

-an official ( o'fichel )  =  un fonctionnaire (a civil 'servant)

-con'currence  =  concours, coopération, accord.   -con'current  = (adj)  simultané

-to avert  (e'vert )  =  (vt) détourner, écarter

-recruitment ( ri'croutment ) (or re'cruiting)   =  recrutement-on the point of 'starting  =  sur le point de démarrer

-sterile ( 'steraïl )  = stérile

-to focus  ( 'fokes ) = (vt) régler, concentrer (sur)

-a cuff  ( kef ) =  une manchette (chemise ou gant)

-a gauze ( gôz ) swab  = un tampon de gaze

-an 'operating-theater  ( 'thiater) =  une salle d'opération

-'uncon'cerned  =  imperturbable, indifférent

-to darn = (vt) repriser

55
-lewd ( lioud )  =  (adj) lubrique

-to swerve  =  (vi) zigzaguer, faire des embardées, donner un coup de volant (driver)

-a few men were loitering ( 'loïtering ) on the square =  quelques hommes flânaient (traînaient) sur la place

-a remedy ( 'rèmedi ) for  =  un remède contre

-in 'passing  =  en passant

-that is immaterial  ( imme'tiiriel ) to me  = cela m'importe peu

-to halve  ( hav ) = (vt) partager en deux

-a subordinate  ( se'bôrdinet ) = un subordonné

-to appoint  ( e'poïnt )  =  (vt) to name to a certain ( 'serten )  post

-hierarchy  ( 'haïrerki ) =  hiérarchie

-junior ( 'djounier)  colleagues ( co'liigz )  =  subalternes

-that will add to his consequence  ( con'siicouens ) = cela lui donnera de l'importance

-to 'number  = (vt) compter, dénombrer  (he numbers him among his friends = il le compte parmi ses amis)

-to keep in 'order  =  tenir en respect    (keep, kept, kept)

54
-to brood  =  (vi)  1- (of hen/poule)  couver     2- broyer du noir, ruminer, méditer, couver (projet)  (a 'thunderstorm is 'brooding = un orage couve, menace)

-a brood  =  1- une couvée, une nichée    2- (F)  des enfants, une marmaille

-a bidding  =  une enchère

-to lash = (vti) fouetter

-inordinate ( i'nôrdineït )  = (adj) démesuré, excessif

-an opponent ( o'põnent ) =  un adversaire

-your blasted fiddle !  =  ton fichu violon !

-to gasp = (vi) haleter, avoir le souffle coupé

-to stagger ( 'stagueur ) = (vi) chanceler

-to mope for someone = to miss someone  =  regretter l'absence de quelqu'un

-to 'pester  =  to importune = (vt) harceler, importuner

-to infuriate ( in'fiouriéït ) =  (vt) Exaspérer, rendre furieux

-an incentive ( in'sentiv )   =  un objectif, un but, un encouragement    (incentive = (adj) excitant, stimulant)

-the bus drew up at the request ( ri'couest ) stop  =  le bus s'arrêta à l'arrêt demandé        (draw, drew, drawn)

-to skid = (vi) déraper     (to skip  = (vt)  sauter)

53
-'uncanny  =  troublant, mystérieux, surnaturel

-to loathe ( 'loth ) =  détester (doing)      (do, did, done)

-to turn someone out = to expel ( ik'spèl ) , to send away   (ex'pelled from school = renvoyé de l'école)      (send, sent, sent)

-a 'racket1- un vacarme, un tapage   2- un racket, une escroquerie

-'crumpled  =  froissé, chiffonné   (with crumpled trousers ( 'traouzerz )  !  = avec un pantalon froissé !)

-'beastly1- (adj)  a)  bestial, brutal   b) sale, dégoûtant, infecte('weather)     2- (adv) terriblement, bigrement

-derisive  ( 'diiraïziv ) = (adj)  railleur, moqueur

-a 'chuckle  =  un petit rire  (to chuckle over or at)

-to smooth things down (or 'over)  = arranger les choses    (smooth = lisse)

-to lump it  =  accepter sans rien dire

-high words  ( weurds ) = angry words = des mots pleins de colère

-to be at odds  =  être en désaccord, se quereller

-to 'bicker = (vi) se chamailler

-to score off = marquer des points (on or over, sur qqn)     -to score a flm = composer la musique d'un film

52
-to recoil ( ri'côïl ) from   = (vi) reculer devant

-to contrive ( con'traïv ) = (vt) inventer, combiner

-we thumped each other on the back = nous nous sommes donnés une franche accolade (avec des bons coups dans le dos)

-a 'token gift = a small sym'bolic gift  (a token = 1- une marque, un symbole, un bon, un jeton(pièce)  2- (adj) symbolique

-in 'token of  =  en témoignage de         (gift-token = bon pour un cadeau)

-the stirrups  ( 'steureups )  =  les étriers

-'helpless = (adj) impuissant, impotent, sans ressources.

-to heed  ( 'hiid ) =  (vt) faire attention, se soucier de

-genial ( 'djiiniel ) = (adj)  1-  (of climate) ( 'claïmet )  doux, clément  (of person) bienveillant, agréable   2- génial

-in broad Scots = with a marked 'scottish 'accent

-an inmate  ( 'inméït ) = un habitant, un locataire, un pensionnaire, un détenu, un malade(hosp.)

-keen  ( kiin )  =  (adj) aigu, acéré, vif, ardent, acharné, mordant  (keen-eyed = aux yeux perçants)

-he has a nose for such things  =  il a du flair pour des choses comme ça

-one sound ( 'saound ) lung ( leung ) = un poumon sain

-to cope with  =  to 'overcome (vaincre, surmonter)       (come, came, come)

51
-'lofty  =  élevé, altier, sublime

-to work ( weurk ) out  =  (vt)  finir par comprendre, par découvrir (why), comprendre, résoudre.

-I'll have to work it out = il faut que je réfléchisse  (think it over)   (think, thought, thought) ( thôt )

-im'pending  =  imminent, menaçant

-sole ( sõl )  = (adj) seul, unique

-a dispute  ( dis'piout ) = une contestation, une querelle, un conflit.

-an amicable ( 'amikebel ) 'settlement  =  un arrangement à l'amiable

-an ice-axe  ( aïs-éïks )  =  un piolet

-a zest  =  un goût, une saveur, un zeste, (fig) entrain

-a whack  =  un grand coup  (a 'heavy blow)( blõ )

-an icicle  ( 'aïsikel ) =  un glaçon (naturel)  -an ice-cube ( -kioub ) =  un glaçon (from the fridge)

-infectious ( in'fekcheus )  =  contagieux, infectieux

-to loom = to appear ( e'piir )

-lollies  ( 'loliz ) = sucres d'orge  (a lolly(pop) = une sucette)  -lolly = (P) fric, pognon

50
-sear ( 'siier )  =  (adj) séché, fané, flétri

-to sear = (vt) brûler, cautériser, dessécher, flétrir.

-a blunt  ( 'bleunt)  end  =  un bout émoussé, épointé   (fig) bourru, brutal

-he announced ( e'naounst )  the news bluntly  =  il annonça la nouvelle sans ménagement

-into 'orbit  =  en, sur orbite

-the 'operation has been achieved  ( e'tchiivd )  =  l'opération a pleinement réussi

-to retard  ( ri'tard ) = (vt) retarder

-to intersperse  ( 'inter'spers )  =  (vt) entremêler

-to hoist ( 'hoïst ) = to lift up = hisser, lever   (hoist with his own petard ( 'pèterd ) = pris à son propre piège, traquenard)

-a ridge ( 'ridj )  =  un sommet, une arrête, une crête.

-to ease ( 'iiz )  off (or up)  =  (vi) diminuer, se relâcher, ralentir.

-to chip  =  (vt) tailler, écailler, ébrécher

-to keep it up  =  to continue ( con'tiniou ) the same way             (keep, kept, kept)

-a 'yawning abyss ( e'bis ) =  un gouffre béant     (to yawn = (vi) bâiller)    (to stifle  ( 'staïfel ) a yawn = étouffer un bâillement ) 

49
-fearful  ( 'fiirfoul )  = (adj)  1- Affreux, effrayant, redoutable   2- Peureux, craintif, timide

-to put on a spurt  =  to make a 'sudden effort  ( 'èfert )    (a spurt  =  un sursaut )     (to spurt out = (vi) jaillir)   (put, put, put)    (make, made, made)

-to get even ( 'iiven ) with = to catch up with  (rattraper)  (get, got, got)   (catch, caught, caught)

-a giggle ( 'djiguel ) =  un petit rire nerveux, bébête

-to sow ( sõ ) one's wild ( waïld ) oats = semer sa folle avoine, jeter sa gourme.  (sow, sowed, sowed or sown)

-a sow  ( 'sao ) = une truie

-a serial  ( 'siiriel ) =  un feuilleton, une série (radio, tv)

-hale ( héïl ) and hearty ( 'harti )  =  strong and in good health

-a take-off  =  un décollage (plane)    -a landing  =  un atterrissage

-clad in = clothed in = revêtu, habillé de

-a space suit ( siout ) = une combinaison spatiale

-relentlessly  ( ri'lentlessli ) = impitoyablement

-a shattering roar ( rôr ) = un épouvantable vacarme   -to shatter = (vt) fracasser, briser en pièces, délabrer (of health)   (vi) se fracasser

-to boost = (vt) pousser par derrière, encourager

-a boor ( bour )  = un rustre  ('boorish, -ly)  

48
-to writhe ( 'raïth ) =  (vi)  se tordre (de douleur), se crisper

-grime ( 'graïm )  =  saleté, noirceur, crasse  (grimy)

-grim = (adj)  sinistre, lugubre, inflexible(détermination)

-to grin  =  (vi) (sou)rire à pleines dents, ricaner  (grin and bear it ( bèr ) = gardez le sourire)    (I can't bear him  =  je ne peux pas le supporter)     (bear, bore, borne)

-to clench  =  (vt) serrer

-eightfold  =  (adj)  in eight parts

-a jersey ( 'djerzi )  =  un tricot, un maillot

-a 'wrangle  =  une dispute    (to wrangle  =  se disputer)

-shrill  ( chril )  =  (adj)  aigu, perçant (voice)

-supple  = (adj) souple

-a row  ( rõ )  =  1- un rang, une rangée    2- une rame   ('rowing = canotage, aviron )

-he had his fling  =  il a jeté sa gourme, il s'en est payé une bonne tranche

-youth will have its fling  =  il faut que jeunesse se passe

-he used to fling his money out of the wind  =  il jetait son argent par les fenêtres    (fling, flung, flung)

47
-a paddle-boat  =  un bateau à aubes

-to discern  ( di'sern ) =  (vt) discerner, distinguer     (dis'cerning  =  (adj)  perspicace)

-an awful ( 'ôfoul )  'fiddler  =  un fameux combinard

-to 'fiddle ( 'fidel )  = (vi)   1-  jouer du violon    2- s'amuser à des niaiseries, bricoler, resquiller.

-a 'fiddle = un violon      -a 'fiddle-stick =  un archet        -fiddle-faddle  = bagatelles, niaiseries  

-to put up a poor show  =  to do smth very badly            (put, put, put)   (do, did, done)

-a nasty  ( 'nasti )  break  =  une balle coupée (tennis)    -a forehand / a backhand  =  un coup droit / un revers

-to soar ( sôr )  =  (vi)  to rise up quickly (monter en flèche)            (rise, rose, risen)

-'heedless of  =  taking no notice of  (sans tenir compte de, sans égard pour)    (take, took, taken)

-a goal-keeper  =  un gardien de but      -a referee ( re'frii ) =  un arbitre

-drinking-water  =  eau potable ('drinkable)          (drink, drank, drunk)

-to let oneself go  =  montrer son enthousiasme     (let, let, let)         (go, went, gone)

-to dart  =  (vi) se précipiter, s'élancer(comme une flèche)      (to play darts  =  jouer aux fléchettes)

-a surge  ( seurdj ) = une lame qui s'élève (houle)   -to surge = (vi) être houleux (mer)    -a surge of anger  ( 'ènguer ) =  une vague de colère

46
-turf  ( teurf )  =  1- gazon    2- (the Turf ) le turf      -to turf out =  (vt)   (person) flanquer à la porte ,  (thing)  jeter 

 -at ease ( iiz )  = repos ! (milit.) 

-they are past  =  ils sont passés

-to pull clean a'way  =  to advance ( ed'vènce)  well ahead of the others  (ahead ( e'hèd ) = au-devant, en avant)

-to swing round  =  to move round 'rapidly       (swing, swung, swung)

-a single mindedness  =  a complete devotion to one object

-minded  ( 'maïnded ) =  disposé, enclin        -if you are so minded  =  si le coeur vous en dit

-a day out (or off) = un jour de vacances, de congé, de repos.

-out in front  =  en tête

-lying ( 'laïing ) full length  =  étendu de tout son long

-hawthorn  ( 'hôthorn ) =  aubépine

-to foster ( 'fôster ) = (vt)   1- Encourager (he 'fostered 'friendship be'tween 'peoples)      2- Nourrir (un enfant)

-I was on the brink of tears  =  j'étais au bord des larmes

-foulness  ( 'faoulness )  =  saleté, malpropreté, obscénité (langage)   (to foul = vti)

-to see smth in 'fancy  =  voir qqch en imagination          (see, saw, seen)

45
-to tag  =  (vti) (label) étiqueter   (-to tag along ( e'long ) =  suivre le mouvement  -to play at tag  =  jouer à chat )

-a haven  ( 'héiven )  =  un havre, un refuge (figuré)

-com'pellingly  =  irresistibly ( iri'zistibli )  (-to com'pel  =  (vt)  contraindre (to do -to im'pel = (vt) forcer (to do) )   (do, did, done)

-to 'slacken  =  to reduce  ( ri'dious )

 -a chasm ( 'kazem )  =  1- un gouffre béant, un vide énorme   2-  une brèche, une fissure

-to overtake  =  (vt)  rattraper, atteindre       (take, took, taken)

-a stop-watch  =  un chronomètre

-a vice ( vaïs )  =  1- un vice , un défaut  2- un étau       (a vice squad  =  une brigade des moeurs)

-to seize  ( 'siiz ) = to grab  = saisir, attraper

-to scamper = (vi)  (about) ( e'baout )  gambader  (=to caper ( 'keïper ) about )

-to jump for joy  ( djoï )  =  gambader, sauter de joie

-the 'very 'children knew of it  =  même les enfants le savaient      (know, knew, known)  

-for your 'very own ( õn )  =  rien que pour vous     -'verily ( 'vèrili )  =  en vérité

-to poise  ( 'poïz ) = (vt) équilibrer         -a man of poise = un homme pondéré       -at poise  =  en équilibre     -to poise in the air  =  planer en l'air    

44 
-a pun ( peun )  = un jeu de mots

-to 'pucker = (vti)  plisser, froncer  (he puckered his brows ( braoz )  =  il fronça les sourcils)

-to anoint ( e'noïnt ) =  (vt) oindre (with cream, oil...)

-he rolled up his sleeves  =  il retroussa ses manches

-opaque ( o'péïk )  =  opaque

-a fancy-dress ball  =  un bal masqué    (-fanciful =  (adj) fantaisiste    -do you fancy her?  =  tu la trouves à ton goût ? )

-to go into the lead  ( liid )  =  to take the first place     (go, went, gone)    (take, took, taken)

-barely  =  hardly = (adv)  presque, à peine

-a bend  =  une courbe, un tournant, un coude('river)  

-chitchat  ( 'tchittchat ) = bavardages, commérages

-a circuit  ( 'serkit ) = un circuit, un tour, une révolution(astre)  (to make a wide circuit = faire un grand détour)

-a short circuit  =  un court-circuit

-a lap = one circuit of a race track (un tour de piste)

-to bend = (vti), courber, plier   (bend your ear  =  tendez l'oreille)       (bend, bent, bent)

-to take over = to take control  ( kon'trõl )       (take, took, taken)

43
-a foible  ( 'foïbel )  = un point faible, une (petite) bizarrerie

-to make to  =  to go to  =  aller à    (make, made, made)  (go, went, gone)

-a parson ( 'parsen ) =  un prêtre, un pasteur

-to alight ( e'laït ) (from) = to get down, to descend ( 'di'sènd )    (get, got, got)

-verisimilitude ( veri'similitioud ) = vraisemblance

-surly ( 'seurli )  =  bourru, hargneux, maussade

-to fly into a rage  ( réidj ) = to become enraged ( in'réidjd )   (fly, flew, flown) (flaï, flou, flone)

-to lay hands on  =  to attack ( e'tak )  (to lay = (vti) étendre, mettre, pondre(hen  -to lay down = poser, imposer )  (lay, laid, laid)

-lay  =  (adj)  laïque     -to the lay mind  =  pour le profane

-he dealt ( dèlt ) him a com'pliment  =  il lui a fait un compliment  -to deal with = s'occuper de)     (deal, dealt, dealt)

-sprawling ( sprôling ) on the floor ( flôr )  = étalé les bras en croix  (to sprawl  ( sprôl )  = (vi)  être affalé, s'étaler)

-hog's blood  ( blod )  =  sang de cochon      (to hog = (vt) (keep) garder pour soi)    (keep, kept, kept)

-to trickle  =  (vi) couler goutte à goutte (a tap = un robinet)

-thence  =  from there

42
-a hearth ( 'harth ) =  un âtre, un foyer

-the horses drew softly up  =  les chevaux se sont arrêtés lentement.   ( draw, drew, drawn )

-to blow down = (vt) faire tomber, renverser(wind -to blow out a candle = souffler une bougie     (blow, blew, blown)  ( blõ, blou, blõne)

-sly  ( slaï )  =  rusé, sournois   (on the sly = en cachette, en douce)

-fiery horses ( 'faïeri )  =  des chevaux fougueux

-a table littered with books  ( 'literd )  =  une table jonchée de livres

-moot  =  (adj)  discutable, sujet à controverse.

-to moot  =  (vt)  soulever une question  (the question is mooted again =  la question est remise sur le tapis)

-to mope ( mõpe ) = (vi) être mélancolique, broyer du noir

-a 'dramatist =  un auteur dramatique

-a mischief  ( 'mistchiif )  =  un mal, un tort, un dommage

-to get into 'mischief  =  faire des sottises    -a mischief-maker = un semeur de discorde

-a wretch  =  un malheureux, un pauvre diable

-to gush  ( gueuch ) = (vi) jaillir, déborder

-to outdo  =  (vt) to do better than              (do, did, done

 41
-to 'muffle  =  (vt)  1- emmitoufler (in)    2- envelopper (pour amortir le son)    -a 'muffler  =  un cache-nez

-I woke from a dream  =  je m'éveillai d'un rêve      (wake, woke, woked or woken)

-designed ( di'zaïned ) to be heard, not seen  =  conçu pour être entendu et non pas vu    (hear, heard, heard) (hiir, heurd, heurd)

-to flap  =  (vti)  battre, claquer (curtains, shutters, sails, wings)     (to get into a flap  =  paniquer )

-to come out with = avouer, divulguer (secret)

-a labyrinth  ( 'labirinth )  =  un labyrinthe

-brusque  ( 'brousk )  =  (adj) brusque, bourru.

-equally ( 'ikwôli )  =  (adv)  également

-a thump  =  a heavy noise ( noïz ) of smth 'dropping         (a big noise = (personne) une huile)

-straight on  ( stréït ) =  tout droit (horizontalement)      -straight up = tout droit (verticalement)

-a waistcoat  =  un gilet

-to smoulder ( 'smõlder )  =  (vi)  couver, se consumer (sans flammes)

-whiskers  ( 'wiskerz ) = favoris, barbe, moustaches(chat)

-to pervade ( per'véid ) = envahir, pénétrer, s'infiltrer dans   (ideas that pervade the people)

-a 'muddle = un fouillis, un embrouillamini.  (muddle-headed  =  à l'esprit embrouillé, confus) 

 

 

  B   C   D 

 

Sommaire  MAGALMA